천자문
천자문 124[孤陋寡聞 愚蒙等誚]
물간제비
2016. 5. 12. 08:43
孤 |
陋 |
寡 |
聞 |
固陋寡聞(고루과문) |
외로울 고 |
좁을 루 |
적을 과 |
들을 문 | |
愚 |
蒙 |
等 |
誚 |
愚蒙等誚(우몽등초) |
어리석을 우 |
입을 몽 |
등급 등 |
꾸짖을 초 |
孤陋寡聞하야 愚蒙을 等誚하나
홀로 배워서 보고 듣는 것이 적으니, 내 비록 어리석고 아둔해서 꾸짖음을 들을 만하나,
외롭고 固陋(고루)하며 견문이 적으면, 蒙昧(몽매)한 자와 같아서 남에게 꾸지람을 듣는다. 사람이 배울 때 자기 홀로 이룬 鄙陋(비루)한 지식과 見聞(견문)으로는 무지하다는 비방을 면치 못할 것이다. 자기만의 좁은 지식을 떠나서 허심, 겸허하게 남의 의견을 듣고 나아가 하늘의 소리까지도 들을 줄 알아야 하며, 항상 상대방에게 배운다는 자세가 필요하다. 사람은 고루과문을 벗어나기 위해 남의 글을 많이 배워 견문을 넓혀서 우물 안 개구리를 벗어나야 하며, 그렇지 못하면 결국 남에게 푸대접을 받는다. 출전 千字文(천자문).
[네이버 지식백과] 고루과문우몽등초 [孤陋寡聞愚蒙等誚] (한자성어•고사명언구사전, 2011. 2. 15., 이담북스)